TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2022-01-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
YE-AB
classification system code, see observation
OBS

A governorate of Yemen.

OBS

YE-AB: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
YE-AB
classification system code, see observation
OBS

Gouvernorat du Yemen.

OBS

YE-AB : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1981-10-05

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1988-04-15

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
DEF

Structure végétale d'une forêt caractérisée par des arbustes hauts s'opposant, dans une même catégorie, à des arbustes courts (strate arbustive basse).

OBS

Strate arbustive (0-8 pi) dominante à 85 p. 100 avec strate muscinale à 10 p. 100 et strate arborescente (66 pi et plus) à 5 p. 100 : Basse arbustaie continue.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
OBS

The pawl is in front of the firing shaft on the cradle of the C1 howitzer.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
OBS

La pièce se trouve devant l'arbre de mise à feu sur le berceau de l'obusier C1.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2011-07-14

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A motion of a routine nature dealing with administrative or purely formal matters necessary to expedite House business.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Motion traitant de simples questions d'ordre administratif ou motion de pure forme dont le but est de faciliter le déroulement des travaux de la Chambre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Moción de rutina acerca de asuntos administrativos o meramente de forma necesaria para facilitar el desarrollo de los trabajos de la Cámara.

Delete saved record 6

Record 7 1992-03-23

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
OBS

A device used for the bacteriological testing of dairy and other products.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Ensemenceur en spirale pour boîtes de Pétri.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1994-12-07

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Currency and Foreign Exchange

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1997-07-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

L'apprentissage artisanal : il prépare à des métiers aussi divers que ceux [...] de débosseleur, de carrossier et peintre en carrosserie.

OBS

L'usage français ne reconnaît que DÉBOSSELER, ainsi que les dérivés DÉBOSSELAGE et DÉBOSSELEUR (ou tôlier).

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To get up on the the back of (a horse or other animal) for the purpose of riding.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

«Monter» et «enfourcher» signifient tant s'installer sur un cheval ou tout autre animal servant de moyen de transport, qu'être sur la même bête et faire de l'équitation.

OBS

«Se mettre en selle» a donc moins d'extension que les autres termes.

OBS

Ces termes valent pour le dressage, le saut d'obstacles, le cross-country, les courses montées ou courses sur le plat et l'équitation proprement dite. En courses attelées, le jockey n'étant pas assis sur le cheval, on dira plutôt «conduire, piloter un cheval (de courses)» pour rendre «to mount a (race) horse».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: